Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
4 posters
Page 2 of 3
Page 2 of 3 • 1, 2, 3
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
27. Fatalidad – Fate
Gringoire :
Fate
The master of the destiny
Fate
If you cross my way
Fate
We can be a king or a prostitute
Fate
We can be poor men or a tyrant
Fate
Life is in your hand
Everyone :
Fate
Fate
Fate
Gringoire :
Fate
The master of the destiny
Fate
If you cross my way
Fate
We can be a king or a prostitute
Fate
We can be poor men or a tyrant
Fate
Life is in your hand
Everyone :
Fate
Fate
Fate
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
Act II.
01. Hablame de Florencia – Tell me about Florence
Frollo :
Tell me about Florence
About the new tendencies
Tell me about Bramante
And about the Hell of Dante
Gringoire :
The so skilful Florence
Sees a round Earth
They bet than in the Orient
There is another continent
The ships will go very beyond the seas
In the search of the Eldorado and of a world to conquer
Frollo :
Luther will write his New Testament
The Church will break its old foundations
Gringoire :
They say that a man called Gutemberg
Will change the face of the world
Frollo :
The printing press of Nuremberg
Prints at every second
Gringoire :
Poems on paper
Speeches on lampoons
Both :
The new thinkings
Will beat the old ones hollow
Gringoire :
And the little things will kill the old ones
And the literatures (will kill) the architectures
Frollo :
The book will kill the cathedrals
The science (will kill) the faith and the man (will kill) God
Everything will be gone
Both :
The ships will go very beyond the seas
In the search of the Eldorado and of a world to conquer
Luther will write his New Testament
The Church will break its old foundations
Everything will be gone
Everything will be gone
01. Hablame de Florencia – Tell me about Florence
Frollo :
Tell me about Florence
About the new tendencies
Tell me about Bramante
And about the Hell of Dante
Gringoire :
The so skilful Florence
Sees a round Earth
They bet than in the Orient
There is another continent
The ships will go very beyond the seas
In the search of the Eldorado and of a world to conquer
Frollo :
Luther will write his New Testament
The Church will break its old foundations
Gringoire :
They say that a man called Gutemberg
Will change the face of the world
Frollo :
The printing press of Nuremberg
Prints at every second
Gringoire :
Poems on paper
Speeches on lampoons
Both :
The new thinkings
Will beat the old ones hollow
Gringoire :
And the little things will kill the old ones
And the literatures (will kill) the architectures
Frollo :
The book will kill the cathedrals
The science (will kill) the faith and the man (will kill) God
Everything will be gone
Both :
The ships will go very beyond the seas
In the search of the Eldorado and of a world to conquer
Luther will write his New Testament
The Church will break its old foundations
Everything will be gone
Everything will be gone
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
02. Campanas – The bells
Gringoire :
The bells don’t ring
The cathedral is quiet
Quasimodo is unhappy
Quasimodo is in love
Frollo :
He makes the strike of the bells since three days
He stays very sad, maybe he became mad
Both :
Maybe he is dying of love
Quasimodo :
The bells that I touch
They are my loves
They are my lovers
I made them tell official announces
And to ring
Until they sing
No matters if the weather is hailed
If it’s raining or windy
They must ring
In the joy and in the torment
The will ring when people born
They will ring when people die
The ones in the morning and the ones in the evening
They ring when people laugh
They ring when people cry
Until when people woke up
During the Great Feast
During the Nativity
During the day of Quasimodo or during any Feast of a Saint
For the Annunciation
For the Resurrection
The Sunday of Easter in any memorial
It may be a celebration
Or it might be a procession
In the day of the Corpus Christi or in the Feast of God
And for the New Year
For the Mass in Christmas Eve
When fall the tongues of fire * during the Whitsun
During the Confirmation
During the Communion
Dies irae illa for a funeral
For the Ascension
For the Assumption
Aleyluyas and Hosannas and the day of doom
But the ones that I prefer the more
Between my stone wifes
Are the three Maria
My best friends
Here’s the little Maria
For children to bury
The other is the big Maria
For the seamen who leave
And there is the other big Maria
For the fiancés who marry
When I see them at the altar
My heart begin to cry
Because I envy them
Because they love each other
For me, never a woman will raise her eyes
They leave, together
They leave in rush
Surrounded by stars, they leave towards the sky
The bells are mine
Kyrie Eleison
Dies Irae dies illa, Hosanna and Amen
The happy bell, the unhappy bell
Bells that never rang for me
Bells that I touch
You’re my loves, my lovers
I want to hear you sing
If Esmeralda is alive
To make the world knows that Quasimodo loves Esmeralda
*Gifts of the Holy Spirit that made God’s disciples speak every language to give His words, at the Pentecost.
Gringoire :
The bells don’t ring
The cathedral is quiet
Quasimodo is unhappy
Quasimodo is in love
Frollo :
He makes the strike of the bells since three days
He stays very sad, maybe he became mad
Both :
Maybe he is dying of love
Quasimodo :
The bells that I touch
They are my loves
They are my lovers
I made them tell official announces
And to ring
Until they sing
No matters if the weather is hailed
If it’s raining or windy
They must ring
In the joy and in the torment
The will ring when people born
They will ring when people die
The ones in the morning and the ones in the evening
They ring when people laugh
They ring when people cry
Until when people woke up
During the Great Feast
During the Nativity
During the day of Quasimodo or during any Feast of a Saint
For the Annunciation
For the Resurrection
The Sunday of Easter in any memorial
It may be a celebration
Or it might be a procession
In the day of the Corpus Christi or in the Feast of God
And for the New Year
For the Mass in Christmas Eve
When fall the tongues of fire * during the Whitsun
During the Confirmation
During the Communion
Dies irae illa for a funeral
For the Ascension
For the Assumption
Aleyluyas and Hosannas and the day of doom
But the ones that I prefer the more
Between my stone wifes
Are the three Maria
My best friends
Here’s the little Maria
For children to bury
The other is the big Maria
For the seamen who leave
And there is the other big Maria
For the fiancés who marry
When I see them at the altar
My heart begin to cry
Because I envy them
Because they love each other
For me, never a woman will raise her eyes
They leave, together
They leave in rush
Surrounded by stars, they leave towards the sky
The bells are mine
Kyrie Eleison
Dies Irae dies illa, Hosanna and Amen
The happy bell, the unhappy bell
Bells that never rang for me
Bells that I touch
You’re my loves, my lovers
I want to hear you sing
If Esmeralda is alive
To make the world knows that Quasimodo loves Esmeralda
*Gifts of the Holy Spirit that made God’s disciples speak every language to give His words, at the Pentecost.
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
03. ?Donde està Esmeralda ? – Where is Esmeralda ?
Frollo :
Gringoire, your wife, where is she ?
We don’t see her dance in Notre-Dame
Gringoire :
If I’m sincere, I don’t know
You’re a priest, I, a poet
We don’t have from the woman
The same religion, the same poesy
Frollo :
Where is your beautiful Esmeralda ?
People come in Paris
Very sad without her
Gringoire :
She had been imprisoned
In a tower
Far from the fear
Of her spells
Frollo :
What do you want to say, you poet ?
It’s not an answer
Enough of your pirouettes/enigmas
Did you see her, yes or no ?
Clopin :
Where is my beautiful Esmeralda ?
To the king, a queen misses
Gringoire :
She is a swallow
With cut wings
You’ll meet her
At la Prison de la Santé
If you don’t go to save her
She could die
They want to hang her
Clopin
Don’t tell me more
Frollo, Gringoire, Clopin :
Where is she
Our Esmeralda ?
People/we come in Paris
Very sad without her
She is a swallow
With cut wings
Frollo :
Gringoire, your wife, where is she ?
We don’t see her dance in Notre-Dame
Gringoire :
If I’m sincere, I don’t know
You’re a priest, I, a poet
We don’t have from the woman
The same religion, the same poesy
Frollo :
Where is your beautiful Esmeralda ?
People come in Paris
Very sad without her
Gringoire :
She had been imprisoned
In a tower
Far from the fear
Of her spells
Frollo :
What do you want to say, you poet ?
It’s not an answer
Enough of your pirouettes/enigmas
Did you see her, yes or no ?
Clopin :
Where is my beautiful Esmeralda ?
To the king, a queen misses
Gringoire :
She is a swallow
With cut wings
You’ll meet her
At la Prison de la Santé
If you don’t go to save her
She could die
They want to hang her
Clopin
Don’t tell me more
Frollo, Gringoire, Clopin :
Where is she
Our Esmeralda ?
People/we come in Paris
Very sad without her
She is a swallow
With cut wings
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
04. Pajaro enjaulado – Bird in cage
Esmeralda :
A bird in cage
Will never fly again
A hurt child
Will never love again
Like a swallow
I emigrated in the spring
Running through the roads
With gypsies’ song
Where is my companion ?
Where is Quasimodo ?
Come and break these rods
Save me from the rope
Quasimodo :
Where is she my Esmeralda ?
Why are you hiding from me ?
It makes at least three days
That you don’t come anymore by here
Maybe you embark for a journey
With you seducer soldier
Without engagement, without wedding
Like do the pagans
Or maybe are you already dead
Without pray for the dead, without circlet
Don’t permit to a priest
To come towards you
Esmeralda :
I remember this feast
Quasimodo :
This day when I had been a king
Esmeralda :
You asked me fresh water
Quasimodo :
And I fell to your feet
Esmeralda and Quasimodo :
Something happened between us
Friends for life and death
What is between us
It’s more than love, it’s stronger
Quasimodo :
A bird in cage
Will never fly again
Esmeralda :
A hurt child
Quasimodo & Esmeralda :
Will never love again
Esmeralda :
A bird in cage
Will never fly again
A hurt child
Will never love again
Like a swallow
I emigrated in the spring
Running through the roads
With gypsies’ song
Where is my companion ?
Where is Quasimodo ?
Come and break these rods
Save me from the rope
Quasimodo :
Where is she my Esmeralda ?
Why are you hiding from me ?
It makes at least three days
That you don’t come anymore by here
Maybe you embark for a journey
With you seducer soldier
Without engagement, without wedding
Like do the pagans
Or maybe are you already dead
Without pray for the dead, without circlet
Don’t permit to a priest
To come towards you
Esmeralda :
I remember this feast
Quasimodo :
This day when I had been a king
Esmeralda :
You asked me fresh water
Quasimodo :
And I fell to your feet
Esmeralda and Quasimodo :
Something happened between us
Friends for life and death
What is between us
It’s more than love, it’s stronger
Quasimodo :
A bird in cage
Will never fly again
Esmeralda :
A hurt child
Quasimodo & Esmeralda :
Will never love again
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
05. Condenados – Doomed
Clopin :
Doomed
Arrested
Accused
Imprisonned
Deported
Expelled
The color
Of my skin
Against the one
Of your skin
The song
That you’re singing
Against the one
That I’m dancing
Me who is dancing
The pain
Of the exile
In the grey
Of Paris
How to make a world
Where there isn’t racism anymore ?
How to make a world
Without exclusion ?
Humiliated
Purchased
Subjugated
Indignant
Tortured
Crushed
Burst
Massacred
My country that you brought
In my soul, in my body
Your country that offers me
Disgrace and death
From the love of my God
Against the rancor of your Gods
How to make a world
Without exclusion ?
How to make a world
Where there isn’t racism anymore ?
Clopin :
Doomed
Arrested
Accused
Imprisonned
Deported
Expelled
The color
Of my skin
Against the one
Of your skin
The song
That you’re singing
Against the one
That I’m dancing
Me who is dancing
The pain
Of the exile
In the grey
Of Paris
How to make a world
Where there isn’t racism anymore ?
How to make a world
Without exclusion ?
Humiliated
Purchased
Subjugated
Indignant
Tortured
Crushed
Burst
Massacred
My country that you brought
In my soul, in my body
Your country that offers me
Disgrace and death
From the love of my God
Against the rancor of your Gods
How to make a world
Without exclusion ?
How to make a world
Where there isn’t racism anymore ?
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
06. El juicio – The judgement
Frollo :
You see, Esmeralda, you’re accused*
To have wounded badly a captain
Esmeralda :
If he’s wounded, it’s that he’s not dead
Can’t I see him, even just a moment ?
Frollo :
You seduced and you charmed him**
With the knife you stabbed him
Esmeralda :
I swear you I didn’t do it***
Frollo :
But you were here, alone with him
Esmeralda :
It was a treacherous priest who purchase me
Every night he follows my shadow
Frollo :
It’s nothing more than an hallucination
It’s a fruit of her imagination
Esmeralda :
He looks like you, sir
Frollo :
Look at the fire there is in her look
She’s a stranger she is pagan
She’s a witch and she’s gypsy
Now, do you confess the crim
For which you’re accused ?
Esmeralda
I’m only a victim
I have nothing to confess
*He uses the familiar form with Esme.
**She’s always using the familiar form with him.
***He uses the polite form with her.
Frollo :
You see, Esmeralda, you’re accused*
To have wounded badly a captain
Esmeralda :
If he’s wounded, it’s that he’s not dead
Can’t I see him, even just a moment ?
Frollo :
You seduced and you charmed him**
With the knife you stabbed him
Esmeralda :
I swear you I didn’t do it***
Frollo :
But you were here, alone with him
Esmeralda :
It was a treacherous priest who purchase me
Every night he follows my shadow
Frollo :
It’s nothing more than an hallucination
It’s a fruit of her imagination
Esmeralda :
He looks like you, sir
Frollo :
Look at the fire there is in her look
She’s a stranger she is pagan
She’s a witch and she’s gypsy
Now, do you confess the crim
For which you’re accused ?
Esmeralda
I’m only a victim
I have nothing to confess
*He uses the familiar form with Esme.
**She’s always using the familiar form with him.
***He uses the polite form with her.
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
07. Frollo tortura a Esmeralda – Frollo tortures Esmeralda
Frollo :
Torture her !
Insist with that question
Whip her !
She must change her mind
Put her feet in the winch
Press !
Press !
You confess !
Esmeralda :
I love him
I confess it
Frollo :
Set free her feet and her hands
Esmeralda :
You assassins, you assassins !
Frollo :
Zingara, you have confessed you used witchcraft, harassment, prostitution on the captain of the Royal Guard, Febo de Châteaupers. You will be brought in skirt, barefoot, with the rope at your neck, to the Place de Grève where you will be hung.
Frollo :
Torture her !
Insist with that question
Whip her !
She must change her mind
Put her feet in the winch
Press !
Press !
You confess !
Esmeralda :
I love him
I confess it
Frollo :
Set free her feet and her hands
Esmeralda :
You assassins, you assassins !
Frollo :
Zingara, you have confessed you used witchcraft, harassment, prostitution on the captain of the Royal Guard, Febo de Châteaupers. You will be brought in skirt, barefoot, with the rope at your neck, to the Place de Grève where you will be hung.
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
08. Ser un cura y amar a elle – To be a priest and to love her
Frollo :
I was so happy before encountering you
I was repressing since the adolescence
The call of sex that was growing in me with so much force
My lovers had been two, religion and science
Oh, to be a priest and to love her
To love, to love her until losing my soul
Against winds and seas I resisted, impassible
Firm like the tower of a cathedral
And then arrived the temptation with the force of a storm
And it awakened in me the fire of an old volcano
Oh, to be a priest and to love her
To love, to love her until losing my soul
Far away from woman, I was flagellating my body
And in the middle of the night, I went down in Hells
I gave up prayers and opened my window
To look at your eyes in the new dawn
Oh, to be a priest and to love her
To love, to love her until losing my soul
Caress me with one hand, torture me with the other
Until I will be able to expiate my sins
If you go in Hell, I go too
For me it will be Heaven
Oh, to be a priest and to love her
To love, to love her until lose my soul
Oh, to be a priest and to love her
Frollo :
I was so happy before encountering you
I was repressing since the adolescence
The call of sex that was growing in me with so much force
My lovers had been two, religion and science
Oh, to be a priest and to love her
To love, to love her until losing my soul
Against winds and seas I resisted, impassible
Firm like the tower of a cathedral
And then arrived the temptation with the force of a storm
And it awakened in me the fire of an old volcano
Oh, to be a priest and to love her
To love, to love her until losing my soul
Far away from woman, I was flagellating my body
And in the middle of the night, I went down in Hells
I gave up prayers and opened my window
To look at your eyes in the new dawn
Oh, to be a priest and to love her
To love, to love her until losing my soul
Caress me with one hand, torture me with the other
Until I will be able to expiate my sins
If you go in Hell, I go too
For me it will be Heaven
Oh, to be a priest and to love her
To love, to love her until lose my soul
Oh, to be a priest and to love her
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
09. Febo – Phoebus
Esmeralda :
My Phoebus
He’s the only one that I could never kill*
I told them that I love him
My Phoebus
Listen, come here for me
And the truth you will tell
Oh, Phoebus
Tell them I never lied
My Phoebus
You know I didn’t kill you
That I lost my knife
My Phoebus
The man who was the criminal was this one
Me, I never wanted to hurt you
Oh, Phoebus
His stabbing had been mortal
My Phoebus
Promise me you’ll never forget
Your good memory of Esmeralda
My Phoebus
The one you saw dancing on the ground
The one who gave you her life
Oh, Phoebus
Come and bring me towards the South
Towards the Andalusia sea and the sky
My Phoebus
*Approximative translation of this sentence.
Esmeralda :
My Phoebus
He’s the only one that I could never kill*
I told them that I love him
My Phoebus
Listen, come here for me
And the truth you will tell
Oh, Phoebus
Tell them I never lied
My Phoebus
You know I didn’t kill you
That I lost my knife
My Phoebus
The man who was the criminal was this one
Me, I never wanted to hurt you
Oh, Phoebus
His stabbing had been mortal
My Phoebus
Promise me you’ll never forget
Your good memory of Esmeralda
My Phoebus
The one you saw dancing on the ground
The one who gave you her life
Oh, Phoebus
Come and bring me towards the South
Towards the Andalusia sea and the sky
My Phoebus
*Approximative translation of this sentence.
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
10. Volver a ti – Come back to you
Febo :
The gypsy bewitched
My soul and my body
This woman succeeded
Her spell
She bewitched me
And I lost my balance
In her twists and tunes I brushed the death
The one who deceived you
Isn’t the same anymore
I want to love you
I left the abyss
I will have salvation
Give me your pardon
If you say yes
I will come back to you
The gypsy girl bewitched
My soul and my body
This woman loved me for money
She bewitched me
And I lost my balance
Now I come back to home
The gypsy bewitched
My soul and my body
This woman is condemned to death
She bewitched me
And I lost my balance
Now I know I can love you
That I will love you
And I come back to you
Febo :
The gypsy bewitched
My soul and my body
This woman succeeded
Her spell
She bewitched me
And I lost my balance
In her twists and tunes I brushed the death
The one who deceived you
Isn’t the same anymore
I want to love you
I left the abyss
I will have salvation
Give me your pardon
If you say yes
I will come back to you
The gypsy girl bewitched
My soul and my body
This woman loved me for money
She bewitched me
And I lost my balance
Now I come back to home
The gypsy bewitched
My soul and my body
This woman is condemned to death
She bewitched me
And I lost my balance
Now I know I can love you
That I will love you
And I come back to you
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
11. La montura – The mount
Flor de Lys :
When I see you on your mount
You have this stature
Model of beauty
And force of the nature
Or are you only imposture
Lascivious creature
Who like adventure ?
What there is behind your armor ?
My soul is always pure
Forget this misadventure
I’m going to cure your wounds
I will love you if you swear
I will love your if swear
That they’ll hung la Esmeralda
My dreams of teenager
Weaved with innocence
Will be broken
I have no more vanity
I hate my chastity
For you I will lose it
If you swear, you betrayal
Your words are insults
You have no more circumstances
Let my torture finish
My whole heart is darkness
Come in me, filth
Teach what is the offense
I will love you if you swear to me
I will love you if you swear
They’ll hang la Esmeralda
That she will die, the Zingara
Flor de Lys :
When I see you on your mount
You have this stature
Model of beauty
And force of the nature
Or are you only imposture
Lascivious creature
Who like adventure ?
What there is behind your armor ?
My soul is always pure
Forget this misadventure
I’m going to cure your wounds
I will love you if you swear
I will love your if swear
That they’ll hung la Esmeralda
My dreams of teenager
Weaved with innocence
Will be broken
I have no more vanity
I hate my chastity
For you I will lose it
If you swear, you betrayal
Your words are insults
You have no more circumstances
Let my torture finish
My whole heart is darkness
Come in me, filth
Teach what is the offense
I will love you if you swear to me
I will love you if you swear
They’ll hang la Esmeralda
That she will die, the Zingara
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
12. Visita de Frollo a Esmeralda – Visit from Frollo to Esmeralda
Frollo :
I’m a priest and I come
To prepare you to die
Esmeralda :
I’m hungry, I’m cold, let me go away
I’ve done nothing to anyone
Frollo :
Listen this bell
It’s five in the morning
Soon this door will open
In one hour, you’re dead
Esmeralda :
In one hour, I will be fine
Frollo :
We’ll see if you dance again
When you’ll be in front of the rope
Esmeralda :
Tell me what I’ve done to you ?
To make you hate me this way ?
Frollo :
This no rancor
This is love
I love you
Esmeralda :
But what I’ve done to you
To awaken your love ?
Me, a gypsy
And you, the priest of Notre-Dame
Frollo :
I’m a priest and I come
To prepare you to die
Esmeralda :
I’m hungry, I’m cold, let me go away
I’ve done nothing to anyone
Frollo :
Listen this bell
It’s five in the morning
Soon this door will open
In one hour, you’re dead
Esmeralda :
In one hour, I will be fine
Frollo :
We’ll see if you dance again
When you’ll be in front of the rope
Esmeralda :
Tell me what I’ve done to you ?
To make you hate me this way ?
Frollo :
This no rancor
This is love
I love you
Esmeralda :
But what I’ve done to you
To awaken your love ?
Me, a gypsy
And you, the priest of Notre-Dame
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
13. Ti vi bailar al sol – I saw you dancing in the sun
Frollo :
When I saw you dancing
On the place at the sun
I never saw equal person to you
And I lost my control
Something of deeply moving
Shook my being
And I can’t forget it
Since this day
Every time I see my face
I see Lucifer
Haunting my bedroom
Esmeralda :
I know that one day he’ll come
My Phoebus, my sun
He’ll be my lover
My miracle, my love
Come here, you criminal
No matter if I kill you
I never feared you
I can’t hate more
Bird of ill omen
Frollo :
I just asked you an instant of love
I give you the choice
Before the dawn
It’s the rope or me
It’s to die or to love
It’s to die or to live
Both :
It’s to die or to live
Frollo :
You just have to say yes
If I let you escape
I promise you that you will go away
With the ones of your family
With the ones of Satan
Esmeralda :
Never, never, never, never
Frollo :
When I saw you dancing
On the place at the sun
I never saw equal person to you
And I lost my control
Something of deeply moving
Shook my being
And I can’t forget it
Since this day
Every time I see my face
I see Lucifer
Haunting my bedroom
Esmeralda :
I know that one day he’ll come
My Phoebus, my sun
He’ll be my lover
My miracle, my love
Come here, you criminal
No matter if I kill you
I never feared you
I can’t hate more
Bird of ill omen
Frollo :
I just asked you an instant of love
I give you the choice
Before the dawn
It’s the rope or me
It’s to die or to love
It’s to die or to live
Both :
It’s to die or to live
Frollo :
You just have to say yes
If I let you escape
I promise you that you will go away
With the ones of your family
With the ones of Satan
Esmeralda :
Never, never, never, never
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
14. Libertad – Liberty
Quasimodo :
Liberty
Evasion
Rebellion
Subversion
I give it to you
Liberty
I give it to you
The evasion
Liberty
Clopin :
Rebellion Evasion
Liberty, liberty
Evasion, subversion
Liberty, liberty
Subversion, evasion
Liberty
Quasimodo :
They were in jail
I opened the cage
I gave them liberty
And they can fly
Quasimodo and Clopin :
Liberty, liberty
Evasion, evasion
Rebellion, evasion
Liberty, liberty
Liberty, liberty
Subversion, evasion
Liberty, liberty
Gringoire :
They come to
Ask asylum
Give them
The right of asylum
Esmeralda, Clopin :
Liberty, evasion
Evasion, rebellion,
Rebellion, subversion
Subversion, liberty
All :
Liberty
Liberty
Liberty
Quasimodo :
Liberty
Evasion
Rebellion
Subversion
I give it to you
Liberty
I give it to you
The evasion
Liberty
Clopin :
Rebellion Evasion
Liberty, liberty
Evasion, subversion
Liberty, liberty
Subversion, evasion
Liberty
Quasimodo :
They were in jail
I opened the cage
I gave them liberty
And they can fly
Quasimodo and Clopin :
Liberty, liberty
Evasion, evasion
Rebellion, evasion
Liberty, liberty
Liberty, liberty
Subversion, evasion
Liberty, liberty
Gringoire :
They come to
Ask asylum
Give them
The right of asylum
Esmeralda, Clopin :
Liberty, evasion
Evasion, rebellion,
Rebellion, subversion
Subversion, liberty
All :
Liberty
Liberty
Liberty
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
15. Luna - Moon
Gringoire :
Moon
That lights on above
Only the night of Paris
Look
A man suffering of love
Beautiful, lonely star
Which dies in the morning
Listen to
The song of the Earth is for you
Listen to the screaming
Of the one who suffers the more
Because
A thousand stars
Is
Nothing for him
Well he lives
With a mortal love
Moon
Moon
Before the mist
Kills you
When the dawn is coming
Wait
Listen to the scream of the human beast
Listen Quasimodo who laments
Who cries, broken by grief
His voice goes beyond earth and sea
Well he wants to fly towards you, quickly
Moon
Which in this strange world
Arrives with your song in the sky
Moon
That lights on above
Shines to awaken my feather
Look at a man
Who suffers of love
Of love
Gringoire :
Moon
That lights on above
Only the night of Paris
Look
A man suffering of love
Beautiful, lonely star
Which dies in the morning
Listen to
The song of the Earth is for you
Listen to the screaming
Of the one who suffers the more
Because
A thousand stars
Is
Nothing for him
Well he lives
With a mortal love
Moon
Moon
Before the mist
Kills you
When the dawn is coming
Wait
Listen to the scream of the human beast
Listen Quasimodo who laments
Who cries, broken by grief
His voice goes beyond earth and sea
Well he wants to fly towards you, quickly
Moon
Which in this strange world
Arrives with your song in the sky
Moon
That lights on above
Shines to awaken my feather
Look at a man
Who suffers of love
Of love
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
16. Te dar un silbato - I will give you a whistle
Quasimodo :
Aren't you afraid of me, little Esmeralda ?
Esmeralda :
No !
I know very well you’re my friend in soul
Quasimodo :
I will give you a whistle
And this way you will call me
Esmeralda :
During the day I won’t go out
But during the night I will pass
Under the ceilings of the cathedral
Under the stars
Quasimodo :
Maybe you don't listen to me
Well you already sleep
Esmeralda :
In case you will see my Phoebus
Tell him to come for me
Quasimodo :
In your dreams, Esmeralda
Maybe you dream with your sun ?
Quasimodo :
Aren't you afraid of me, little Esmeralda ?
Esmeralda :
No !
I know very well you’re my friend in soul
Quasimodo :
I will give you a whistle
And this way you will call me
Esmeralda :
During the day I won’t go out
But during the night I will pass
Under the ceilings of the cathedral
Under the stars
Quasimodo :
Maybe you don't listen to me
Well you already sleep
Esmeralda :
In case you will see my Phoebus
Tell him to come for me
Quasimodo :
In your dreams, Esmeralda
Maybe you dream with your sun ?
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
17. Dios quel mundo tan injusto - God, what an injust world
Quasimodo :
God, what an unfair world
Me, a jester, him a lord
Even if the moon changes
She will never give me her love
And him, without making a move
Without words, without looks
He awakes in her black eyes
The tenderness whose she was unconscious
She will offer her body
To this big trickster
He dazzled her with his clothes
But she didn't see what was inside
God, what an unfair world
Me a horror, him a hero
He will offer her the moon
That she never asked
God what an unfair word
She loves a seductor
Well I will never caress her skin
This gift, not for people like me
My appearance is an insult
To her so sensual beauty
I was an error since I was born
(An error) of a God who didn't like me
God what an unfair world
We don’t have money
But them, they have everything
Everything except the heart
They were born between graces
For love and war
For us the worms
Life is better
In which side is my God ?
With the pure ostentation
Or with the ones who every day
Offer Him prayers
We love a Jesus
Who prefers the gold
Of the Three Wise Men
To the offering coming from a pastor
God, life is so cruel
When you look for a heart
Me so ugly, her so beautiful
She will never give me her love
Quasimodo :
God, what an unfair world
Me, a jester, him a lord
Even if the moon changes
She will never give me her love
And him, without making a move
Without words, without looks
He awakes in her black eyes
The tenderness whose she was unconscious
She will offer her body
To this big trickster
He dazzled her with his clothes
But she didn't see what was inside
God, what an unfair world
Me a horror, him a hero
He will offer her the moon
That she never asked
God what an unfair word
She loves a seductor
Well I will never caress her skin
This gift, not for people like me
My appearance is an insult
To her so sensual beauty
I was an error since I was born
(An error) of a God who didn't like me
God what an unfair world
We don’t have money
But them, they have everything
Everything except the heart
They were born between graces
For love and war
For us the worms
Life is better
In which side is my God ?
With the pure ostentation
Or with the ones who every day
Offer Him prayers
We love a Jesus
Who prefers the gold
Of the Three Wise Men
To the offering coming from a pastor
God, life is so cruel
When you look for a heart
Me so ugly, her so beautiful
She will never give me her love
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
18. Vivir - To Live
Esmeralda :
The night is lovely
And I'm so alone
My desire is not to die
It's better to sing,
To dance, to laugh
As I'm going to die
To die
Without knowing what is love
To live
Only to love
To love
More than love itself
To give
Without waiting a change
Free
To live my life
Without anathema
Without asking for forgiveness
Free
Without country or God
It’s enough for me if the rain
Gives me her blessing
To live
Only to love
To love
More than love itself
And to give
Without waiting a change
The two worlds that
Move us away from each other
Maybe one day they will be together
Oh, I believe it truthfully
I can give until my life
If at the end
The story will change
To live
Only to love
To love
More than love itself
To give
Without waiting a change
To love
Like the night with the sun
To love
And to die of loving so much
And to die of so much love
Esmeralda :
The night is lovely
And I'm so alone
My desire is not to die
It's better to sing,
To dance, to laugh
As I'm going to die
To die
Without knowing what is love
To live
Only to love
To love
More than love itself
To give
Without waiting a change
Free
To live my life
Without anathema
Without asking for forgiveness
Free
Without country or God
It’s enough for me if the rain
Gives me her blessing
To live
Only to love
To love
More than love itself
And to give
Without waiting a change
The two worlds that
Move us away from each other
Maybe one day they will be together
Oh, I believe it truthfully
I can give until my life
If at the end
The story will change
To live
Only to love
To love
More than love itself
To give
Without waiting a change
To love
Like the night with the sun
To love
And to die of loving so much
And to die of so much love
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
19. El asalto a Notre-Dame - The attack of Notre-Dame
Clopin and the Refugees:
Sanctuary
Sanctuary
Sanctuary
Sanctuary
Sanctuary
Frollo :
Royal Guard I invite you
To pass through this door
(Sanctuary)
And in all conscience
(Sanctuary)
I give you the right
(Sanctuary) To break the right
Of Sanctuary
(Sanctuary)
Phoebus and the soldiers :
Out of here, the invaders
Out, the host
Out ! Out !
Clopin and the refugees :
We are the illegal ones, the without paper
Women and men, without home
Oh Notre-Dame we come to ask you
Sanctuary ! Sanctuary !
Phoebus and the soldiers :
Out of here, the invader
Out, the host
Out ! Out !
Clopin :
Esmeralda, I'm dying I believe it's the time to say goodbye.
In the name of your people hear my prayer
You grew up here and it's your country
Scream it strongly for me
Esmeralda and the refugees :
We are the illegal ones, the without paper
Women and men, without home
We are the illegal ones, the without paper
Women and men, without home
We are the illegal ones, the without paper
Women and men, without home
We are the illegal ones, the without paper
Women and men, without home
Oh Notre-Dame we come to ask you
Sanctuary ! Sanctuary !
Phoebus :
Out of here, the invaders
Out, the hosts
Out of here, the invaders
Out, the hosts
Out of here, the invaders
Out, the hosts
Gringoire :
There will be more than a thousand
And they come until here
The will be prompt
Then thousand then one hundred thousand
The world is going to change
Is going to mix
They will be millions
The ones who are coming to ask
Sanctuary ! Sanctuary !
Clopin and the Refugees:
Sanctuary
Sanctuary
Sanctuary
Sanctuary
Sanctuary
Frollo :
Royal Guard I invite you
To pass through this door
(Sanctuary)
And in all conscience
(Sanctuary)
I give you the right
(Sanctuary) To break the right
Of Sanctuary
(Sanctuary)
Phoebus and the soldiers :
Out of here, the invaders
Out, the host
Out ! Out !
Clopin and the refugees :
We are the illegal ones, the without paper
Women and men, without home
Oh Notre-Dame we come to ask you
Sanctuary ! Sanctuary !
Phoebus and the soldiers :
Out of here, the invader
Out, the host
Out ! Out !
Clopin :
Esmeralda, I'm dying I believe it's the time to say goodbye.
In the name of your people hear my prayer
You grew up here and it's your country
Scream it strongly for me
Esmeralda and the refugees :
We are the illegal ones, the without paper
Women and men, without home
We are the illegal ones, the without paper
Women and men, without home
We are the illegal ones, the without paper
Women and men, without home
We are the illegal ones, the without paper
Women and men, without home
Oh Notre-Dame we come to ask you
Sanctuary ! Sanctuary !
Phoebus :
Out of here, the invaders
Out, the hosts
Out of here, the invaders
Out, the hosts
Out of here, the invaders
Out, the hosts
Gringoire :
There will be more than a thousand
And they come until here
The will be prompt
Then thousand then one hundred thousand
The world is going to change
Is going to mix
They will be millions
The ones who are coming to ask
Sanctuary ! Sanctuary !
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
20. Deportados - Deported
Phoebus :
In the name of the king
Refugees :
Expulsed
Phoebus :
Here is the judgment
Refugees :
Exiled
Phoebus :
Of the Court of Paris
Refugees :
Deported
Phoebus :
Esmeralda
You're accused of witchcraft
(Expulsed)
And you will be hung
(Exiled)
(Deported)
About you, refugees
Expulsed, deported
Exiled
Deported
Phoebus :
In the name of the king
Refugees :
Expulsed
Phoebus :
Here is the judgment
Refugees :
Exiled
Phoebus :
Of the Court of Paris
Refugees :
Deported
Phoebus :
Esmeralda
You're accused of witchcraft
(Expulsed)
And you will be hung
(Exiled)
(Deported)
About you, refugees
Expulsed, deported
Exiled
Deported
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
21. Maestro y Salvador - Master and Savior
Quasimodo :
You, Frollo
Master and savior
You, servant of the Lord
You had a heart
Frollo :
A heart...
Quasimodo :
Able to love
Frollo :
Able to cry
Quasimodo :
Able to bleed
Frollo :
And able to kill !
Look carefully at her !
Here is your Esmeralda
Remember, Quasimodo ?
The same who was dancing
Here, in the sunlight
I had been the one who gave her to the hangman
Because she didn't want to give me her love
Quasimodo :
And you did this, you, Frollo !
Frollo :
She will die on the cross, like Jesus
Look at her carefully, in the gallows of the Place de Grève
It's your Esmeralda
They will hang her when the day dawn
Ahahaha !
Quasimodo :
Frollo !
Quasimodo :
You, Frollo
Master and savior
You, servant of the Lord
You had a heart
Frollo :
A heart...
Quasimodo :
Able to love
Frollo :
Able to cry
Quasimodo :
Able to bleed
Frollo :
And able to kill !
Look carefully at her !
Here is your Esmeralda
Remember, Quasimodo ?
The same who was dancing
Here, in the sunlight
I had been the one who gave her to the hangman
Because she didn't want to give me her love
Quasimodo :
And you did this, you, Frollo !
Frollo :
She will die on the cross, like Jesus
Look at her carefully, in the gallows of the Place de Grève
It's your Esmeralda
They will hang her when the day dawn
Ahahaha !
Quasimodo :
Frollo !
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
22. Dadmela a mi - Give her to me
Quasimodo :
Give her to me !
Give her to me !
Let her to me !
That she comes back to me !
Oh, my Esmeralda
Come with me
Stay here
Quasimodo :
Give her to me !
Give her to me !
Let her to me !
That she comes back to me !
Oh, my Esmeralda
Come with me
Stay here
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
23. Danza mi Esmeralda - Dance my Esmeralda
Quasimodo :
When time will have past
On the floor they will meet
My skeleton and yours, embraced
And the world, at the end, will know
That Quasimodo loved Esmeralda
She was her light and her lighthouse
To the one who had so much ugliness
Like to help him to bear his cross
Like to help him to bear his cross
Eat my body, drink my blood
Vultures of malediction
May the death make immortal
Our impossible amour
Our souls are leaving to fly
Beyond earth and sea
May they melt this way
With the light of the celestial
With the light of the celestial
Dance my Esmeralda
Sing my Esmeralda
Dance now for me
I desire you until dying
Dance my Esmeralda
Sing my Esmeralda
I want to stay with you
To die for you is not to die
Dance my Esmeralda
Sing my Esmeralda
Come to die with me
I desire you until dying
Dance my Esmeralda
Sing my Esmeralda
More than anything else
To die for you is not to die
Dance my Esmeralda
Sing my Esmeralda
Together, we are leaving
To die for you is not to die
Quasimodo :
When time will have past
On the floor they will meet
My skeleton and yours, embraced
And the world, at the end, will know
That Quasimodo loved Esmeralda
She was her light and her lighthouse
To the one who had so much ugliness
Like to help him to bear his cross
Like to help him to bear his cross
Eat my body, drink my blood
Vultures of malediction
May the death make immortal
Our impossible amour
Our souls are leaving to fly
Beyond earth and sea
May they melt this way
With the light of the celestial
With the light of the celestial
Dance my Esmeralda
Sing my Esmeralda
Dance now for me
I desire you until dying
Dance my Esmeralda
Sing my Esmeralda
I want to stay with you
To die for you is not to die
Dance my Esmeralda
Sing my Esmeralda
Come to die with me
I desire you until dying
Dance my Esmeralda
Sing my Esmeralda
More than anything else
To die for you is not to die
Dance my Esmeralda
Sing my Esmeralda
Together, we are leaving
To die for you is not to die
Re: Cocciante's musical : Spanish lyrics (translated)
1000 Frollo points for Hermie!
Hugos- Posts : 9
Join date : 2013-11-22
Age : 35
Page 2 of 3 • 1, 2, 3
Page 2 of 3
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum